新着情報
- 2016/02/04: 長らく お付き合いいただき ありがとうございました。
- 2016/01/26: リフォーム
- 2016/01/23: 従兄弟の子供が「おばちゃんテレビに出てた?」
- 2016/01/22: 雨漏りの修理!
- 2016/01/21: キッチンリフォームの打合せ
徳谷のトマトが届いた
2011年5月18日 未分類従兄弟から
徳谷トマトが送られてきた
実はこのトマト驚きますよ
なんと1個が450円です
食べるのに躊躇しましたが
やっぱり美味しい
このトマト 野菜の仲間ではありません
どう考えても果物の仲間です
その名もフルーツトマト
徳谷のトマト
です
関連する記事:
facebookに登録して放っておいたところ・・
友人から友達リクエストが届いて・・
友達を紹介されて・・・
どんどん友達の輪が広がっています・・・
まだ、よく判っていないのに・・・
周りがどんどん進んでいく・・・
本気で取り組もうか・・
めんどくさいので誰かに教わろうか・・・
やっぱり誰かに教えて貰おう!!
関連する記事:
大阪府 守口市 RAS-SX25A (日立お掃除機能付きエアコン)
2011年5月16日 (エアコン工事)日立お掃除機能付きエアコン RAS-SX25A
このスリーブを このように壁の配管穴に挿入
配管穴からの、すきま風や小動物の侵入を防ぎます。
真空ポンプで真空乾燥をします。 サービスポートにはチャージバルブを付けて1滴のガスも漏らしません
N様、当店にエアコンの取替工事をご依頼いただきましてありがとうございます。
http://www.alldenka.jp/modules/dig/index.php?select=kuchikomi
関連する記事:
昨夜はピノとガリガリ君がそろってお泊り!!
2011年5月15日 はぴeマスター
昨夜、息子たちと一緒に食事をして、
その後、ガリガリ君とピノが、ばあばにお泊り交渉・・
最初は断られていたのに・・・
辛抱強く交渉した結果、
ふたり揃って
お泊り出来る事になったようだ・・・
どんな交渉をしたのか?
どちらがより効果的な交渉をしたのか?
わたしには判らないが!!
強い想いと、
あきらめない交渉が、
想いの結果を勝ち取ったようだ・・・
で、私はピノと
忍者ごっこを
堪能したのでした。
関連する記事:
ピノが大当たり
2011年5月14日 はぴeマスターガリガリ君とピノが昨日の当たり券を持って駄菓子屋さんに行った!
ガリガリ君ははずれで残念がっている・・・
ピノの10円のラムネから100円の当たり券が出てきた・・
その当たり券が・・・
これだ・・・!!
ピノは先日家族で出かけたときに、スクラッチを買って5000円当てたそうだ…
ピノを連れて宝くじを買いに行こうかな・・(笑)
どうやら今、ピノは当たり運を持っているようだ・・・!
この運にあやかりたい・・・
関連する記事:
駄菓子屋さんに連れて行け!!
2011年5月13日 ガリガリ君のコーナー冷蔵庫から「ばあばのヨーグルトを出して」と懇願されたが・・・
ばあばに聞かなきゃダメだと言うと、「駄菓子屋に連れて行って」と言う・・・
今時珍しい、近所の駄菓子屋さんに行って・・
で、買ってきたお菓子を食べて、テーブルの前に当たり券を並べた・・
その当たり券が・・・
これだ・・・!!
どうやらガリガリ君は当て物が好きなようだ・・・
アイスのガリガリ君で、何度か当たり棒を引き当てている・・
今回、100円の買い物で20円の当たり券・・
2割のの還元をしているのだろうか?
それとも、今日は幸運の日!!
関連する記事:
メルトダウン
未分類福島第一原子力発電所に関して原子力安全・保安員は2011年4月18日の会見で、溶けた燃料棒が原子炉下部に落ちることをメルトダウンと“定義”した上でメルトダウンは起こっていないと述べ、論議を招いた。
実は英語の(core)meltdownは、この英語版Wikipediaの記事によれば、国際原子力機関(IAEA)や米・原子力規制員会(NRC)などの公式用語ではない。国際規格としてはISO921の「炉心溶融(英語 core melt)」(=JIS Z 4001:1999「原子力用語」に採用)「炉心の冷却が十分に行われない状態が続くことによって、溶融に至ること」)と同義と考えられそうである。
しかし、おそらくmeltdownという語の 'down' という部分の印象や、炉心は核燃料のことであるのに原子炉の中核を成す構造物であるかのように聞こえる印象が影響している。そのため、メルトダウンは圧力容器の底を溶かして格納容器に落ちることと勝手に定義されたり、チャイナ・シンドロームのように格納容器さえ溶かしてその台以下まで至ることと解釈されたりしている。
このように、ひとつの言葉が人や機関によって、重大度の違う事故を指している。したがって、メルトダウン(meltdown)という語を使って質問したり説明したりすることは、日本語でも英語でも、「メルトダウンが起こっていない」「いや起こっている」といった不毛な議論の元となるので注意を要する。
また、上記のように、炉心と言葉についても、炉心シュラウドや圧力容器のような構造物を思い浮かべてしまう誤解がある。誤解を完全に防ぐには、炉心溶融の代わりに燃料溶融という言葉を使うか、より具体的に何々(ジルカロイ製の被覆管とか燃料ペレットの皮膜や中の二酸化ウラン部分あるいは圧力容器の底全体)がどのくらいの割合溶けた状態かを具体的に表現した方がよい。
溶けていなくてただ被覆管が破損している場合は、炉心損傷(core damage)あるいはより望ましくは燃料損傷(fuel damage)と言えばよい。
圧力容器を燃料が溶融貫通したかどうか問題にしたいなら、メルトダウンという言葉を使わずにまさにこの通りの表現で言えばよい。
関連する記事:
異業種の方からのお問い合わせ
2011年5月12日 はぴeマスター異業種の方から、突然のお電話がありました。
「商業界」をご覧になられたようです。
で、明日当店を視察に来られるそうです。
きっと来店されると驚くのでは?
小さな町の電器店で、
還暦過ぎた、どこにでもいるオヤジが、
細々と営む電器店・・・
あまり期待をしてこられないことを望みます。(笑)
きっと私の方が、たくさんのありがたい情報をいただくことになりそうです。
関連する記事:
兜
2011年5月11日 はぴeマスターガリガリ君が兜を持ってやってきた
で、かぶれと言うのでかぶってみせた。
きっと子供の日のために、幼稚園で作ったんだろう、
私のところに持ってきたのはなんで?
今も私のそばに置いてある。
大事に残しておけってか?
明日、彼に直接聞いてみよう・・・!

